Nástijs iellemij

Sissel Horndal

Oversatt av: Kåre Tjihkkom

Det er høst og det blåser. Bladene faller. Bjørnen vandrer dypt inn i skogen og fuglene samler seg i store flokker. Mørketida kommer. Det blir frost. Menneskene blir stille og speider opp mot stjernene. Der, i det mørke himmelrommet, er noe stort i vente: Et nytt liv skal komme til verden. Alle gode krefter hjelper til. Langs en solstråle bærer det, ned mot jorda. Og så, når vinteren slipper taket og sola kommer tilbake, er tida inne …

«Nástijs iellemij» (Fra stjernene til livet) er en fortelling fra samisk mytologi, inspirert av samiske myter og religiøse forestillinger fra 1600- og 1700-tallet. Basert på tradisjoner fra lule- og sørsamiske områder. I etterordet gir Anna Westman Kuhmunen en kort beskrivelse av dette.

kr 249.00
Relaterte produkter
Ingen
Beskrivelse

Utgitt: 2019

Innbundet

Sider: 32

Språk: Lulesamisk

ISBN: 9788276012590

Forlag: Iđut

Produktdetaljer
Sist vist
kr 249.00
Sissel Horndal Oversatt av: Kåre Tjihkkom Det er høst og det blåser. Bladene faller. Bjørnen vandrer dypt inn i skogen og fuglene samler seg i store flokker. Mørketida kommer. Det blir frost. Menneskene blir stille og...
16 andre produkter i samme kategori:
kr 230.00
Paul Gælok Illustratør: Sissel Horndal En fortelling om tre søsken som skulle dra med hver sin båt fra Musken til Nordbukt på sommerferie. Først skulle den yngste ungen dra, så den mellomste og til slutt den største....
kr 225.00
Sissel Horndal Silbbamánno le gåvvågirjje sáme subtsastimværáldis nuorajda ja stuoráp mánájda. Nuorra næjttso Stálos giddiduvvá gå le ælov ræjnnuhime. Stállo válldá næjtsov aktan elujn ietjas gábmáj. Dánna næjttso...
kr 175.00
Gun Aira ja Ingegerd Vannar Mánnágirjje julevsámegiellaj Mánnágirjje julevsámegiellaj ælloiellemis. Gåvå: Katarina Pirak Sikku.
kr 98.00
Gunilla Wolde Oversatt til lulesamisk av: Árran mánájgárdde Iemmá har vondt i en tann, og må dra til tannlegen. Bøkene om Iemmá er barnas favoriter som aldri går ut av dato.
kr 249.00
Oversatt av Samuel Gælok Et utvalg av Æsops fabler er gjendiktet til lulesamisk. Boken «Æsopa fábela» inneholder 32 fabler, blant annet Kråka og reven, Gåsa som la gullegg, Samhold gjør sterk. Boken passer både for...
kr 180.00
Anne-Grethe Leine Bientie Oversatt av Oddvar Andersen Kristus-legende. Historien knytter Jesus til Sameland. Josef og Maria er på flukt med det lille Jesus-barnet. De er i ørkenen, og det er kaldt. En isende vind...
kr 230.00
Samuel Gælok Illustratør: Sissel Horndal Biehtár drar av gårde for å besøke en slektning. Han skal gå alene over fjellet. Det er langt dit han skal og han må overnatte. Han pakker sekken og legger i vei. Da husker han...
kr 149.00
Sven Nordquists En dag når Pettson står opp så er ikke Findus der og vekker ham. Det er helt stille i huset. Han søker men kan ikke gjette hva som har skjedd med Findus som skulle bare utforske huset. Boka er...
kr 70.00
Harald O. Lindbach Oversatt av Lill-Tove Paulsen Biegabiega er en snegl. Han skal besøke bestefar. Underveis kommer skolebarn forbi. Et av barna trår på Biegabiega, som blir sittende fast i sanden. Piera kommer sist...
kr 98.00
Gunilla Wolde Oversatt til lulesamisk av: Árran mánájgárdde I denne boken gjemmer Iemmá seg når áhttje (pappa) roper at det er sengetid. Når hun tilslutt kommer seg i seng er hun ikke trøtt – tvertimot, Emma er våken...
kr 180.00
Samuel Gælok HER SKAL DU FÅ VÆRE MED MEG OG LILLEBROR TIL ELGSKOGEN. MAMMA OG PAPPA, LILLE-BROR, OG JEG FLYTTET TIL ET NYTT STED.  JEG VAR GANSKE REDD DA VI SKULLE FLYTTE. LILLE-BROR VAR LITEN, OG FORSTO ENNÅ IKKE...

Meny

Innstillinger